TDKR这部作品,对于反派的处理同样充满颠覆性。看过《蝙蝠侠:黑暗骑士》(Batman: The Dark Knight,TDK)这部电影的人,应该都对双面人的起源很熟悉了。他过度的正义在半边脸毁容后扭曲转为了邪恶。而大多数蝙蝠侠作品对他的描绘集中在两边脸庞的对比,心中天使与恶魔的斗争,以及这个角色对2这个数字的执着。米勒的处理则与其大相径庭。
米勒的故事中,双面人已经在韦恩的资助下治好了脸部创伤,两边脸终于变得一致。但在治愈后,他却又展开了更加凶残的罪行。按照读者一直被其他作品灌输的理念,双面人的脸与行为永远是一致的。现在的他一定已经全部毁容了吧。而当韦恩揭开绕在双面人头上的绷带时,所有人都震惊了。
他的脸完好如初。但他的灵魂,却已经彻底沉沦。
我想你应该听过我们这样的老骨头谈起过珍珠港吧?
I’m sure you’ve heard old fossils like me talk about Pearl Harbor?
其实我们都在撒谎。
Mostly, we all lie.
说的好像珍珠港一出事儿我们就跳起来和轴心国干上了。
Make it sound like we leapt to our feet and went after the Axis the second it happened.
其实,我们吓得要死。
Truth is, we were scared stiff.
谣言满天飞,我们几乎拉不起一只队伍。
Rumors were flying, we barely had an army.
见鬼,我们简直怕得想躲在床上拿被单盖住脑袋。
Hell, we were hiding in our beds with our heads under the sheets.
随后,我们在电台里听到了罗斯福总统的声音。
And then we heard President Roosevelt on the radio.
他的声音,坚定而有力,驱走了我们的恐惧,将它变为战斗的意志。
That voice, strong and sure, taking our fear and turning it into a fighting spirit.
因为他,我们才赢了那场战争。
He’s why we won that war.
多年后,有报道称罗斯福知道珍珠港要出事,却放任其发生。
Years later, this report came out that Roosevelt might have known Pearl Harbor was coming and let it happen.
这消息在我的脑子里面反复回荡。
That rattled around in my head for days.
如果这是真的,简直太糟糕了。
How horrible it would be if it were true.
但话说回来,正是这件事让我们投入战争。
Then again, it’s what got us into the war.
很多人死了。
A lot of men died.
但是最终拯救了上百万的生命。
But in the end it saved millions.
我一直在反复思考这件事,终于意识到,这种大事,轮不到我来评断。
I bounced back and forth like that until I realized it was too big for me to judge.
他这个大人物也轮不到我来评断。
He was too big.
在哥谭成百上千万的人里面,能够放开规则束缚与蝙蝠侠合作的,只有戈登一人。而媒体、市民、警官,都在忙着做评断。他们苦于无法在自己的认知体系内,为蝙蝠侠找到一个合适的位置,于是他们或者崇拜他,或者憎恨他,但没有人理解他。伊代尔与其他人一样,想要用法律体系来规范这个社会的一切,将不符合社会认知的一切置于体系的管辖内。哥谭市的警方对蝙蝠侠展开了一轮又一轮的围剿,在蝙蝠侠杀死小丑后,更将其视为杀人犯通缉。
但当核弹引起的电磁波脉冲摧毁了哥谭的一切现代文明,蝙蝠侠带领的“蝙蝠侠之子”(Son of Batman)军队开进城市维护秩序,让哥谭成为唯一没有陷入暴乱的城市后,伊代尔终于说出了与戈登相同的那句话:“He was too big.”。
在TDKR之后,除了米勒本人创作了一部续篇,便再也无人敢于以暮年蝙蝠侠为主角进行创作了。去年,DC以两部曲动画的形式,将这个故事由漫画搬上了银幕,虽然为了和其他DC动画维持美术风格统一而未能还原原作那独特的画风,至少完美还原了原作的节奏和情节,比起《蝙蝠侠:第一年》(Batman: Year One)那几乎照搬漫画分镜的制作,要成功得多。